FONCTIONS DES ATTACHÉS LINGUISTIQUES

   

 

FONCTIONS DES ATTACHÉS LINGUISTIQUES
(ou ATTACHÉS DE COOPERATION POUR LE FRANÇAIS...)

Les attachés linguistiques, toujours dénommés par la partie russe "enseignants-méthodologues", n’exercent pourtant aucune fonction d’enseignement proprement dit, mais mènent dans leur zone de compétence toutes les actions nécessaires à la promotion du français et à son enseignement.

Leurs tâches, très diversifiées, peuvent se regrouper selon les rubriques suivantes :

1. Prospection et promotion

Les centres régionaux de langue française doivent se faire connaître, savoir faire apprécier leurs compétences et développer l’attrait pour le français.

Les attachés linguistiques peuvent facilement entrer en contact avec les autorités administratives des républiques, des régions ou des villes de leur zone de compétence : ministres de républiques, gouverneurs de régions, recteurs d’université réservent toujours le meilleur accueil aux collègues désireux de monter des projets promouvant notre langue.

2. Formation

Une des activités essentielles consiste en l’organisation et l’animation de séminaires de perfectionnement destinés aux enseignants de français du secondaire et du supérieur. Les attachés linguistiques sont secondés dans cette tâche par les assistants. Il est largement tenu compte des besoins et des souhaits des professeurs russes pour le choix des thèmes, même si les attachés linguistiques s’attachent à élargir le champ de compétences de ces enseignants en proposant des thèmes qui paraissent vraiment novateurs en Russie : analyse littéraire, utilisation de la vidéo, analyse de l’image, etc...

3. Production

Dans le cadre du budget accordé à chaque centre régional de langue française, les attachés linguistiques peuvent produire des documents à usage promotionnel, d’information ou d’enseignement : réalisation de cassettes vidéo présentant leur centre, publication de bulletins d’informations sur les activités du centre, rédaction de plaquettes sur différents thèmes (à Saint-Pétersbourg, par exemple, 2 plaquettes sur la Francophonie viennent d’être réalisées).

4. Conseil

Le domaine du conseil est très étendu : du simple renseignement sur une recette de cuisine française à la demande d’expertise pour la conception de programmes d’études ou de cursus scolaires, en passant par la correction de manuscrits ou la vérification de traductions, le champ des capacités de l’attaché linguistique doit être très vaste.

5. Documentation

La fonction de documentation est reliée directement à la fonction d’expertise et de conseil. L’attaché linguistique doit posséder une solide documentation dans tous les domaines : pédagogie, mais aussi économie, tourisme, institutions, universités, structures éducatives, culture afin de faire face à toutes les requêtes du public russe.

6. Gestion administrative

Chaque attaché linguistique étant maître de son budget, il lui est demandé de tenir des comptes très précis de ses besoins et de ses dépenses. Il doit agir en personne responsable de la gestion des deniers de l’Etat. Tous les trimestres, les comptes des centres régionaux de langue française sont adressés, pour vérification, au BCLE de Moscou.

7. Relations publiques

Souvent seul représentant de la France dans sa région et unique collaborateur de l’Ambassade dans sa zone de compétence, l’attaché linguistique est amené à entretenir un certain nombre de relations avec les autorités administratives locales. Il doit encore, bien souvent, recevoir tous les Français qui se rendent dans sa région, le centre étant considéré comme " une terre française " qui se doit d’accueillir les compatriotes.

8. Animation d’une équipe

Le centre régional de langue française avec son personnel russe (directeur et secrétaire) et son assistant français est une petite entité qu’il convient d’animer et de faire vivre en bonne harmonie. L’attaché linguistique gère le personnel au mieux des intérêts de chacun et doit posséder de grandes qualités de contact.

Jean-Marie Verger (Moscou)

A C A D - M A E  
57 boulevard des Invalides, Bureau 2259  - 75700 PARIS
tél. +33 (0)1 53 69 34 58,  fax +33 (0)1 53 69 32 85.
Contact  : ACAD-MAE
Composition du Bureau de l'association. Textes des statuts en vigueur. Historique de l'association.

> Pour toute question ou problème concernant ce site Web, envoyez un mél. à web@acadmae.org.
> Sur le fonctionnement de l'association, envoyez un mél. à acad@acadmae.org ou ACAD-MAE@diplomatie.gouv.fr
Si vous souhaitez le développement d'un sigle ou d'un acronyme, consultez notre "siglaire"

Dernière modification : 03 sept. 2002

Adhérez ou renouvelez votre adhésion pour 2002 en téléchargeant le bulletin au format adéquat :
  word ou adobe acrobat.